Hi there! Сегодня поговорим о главной тайне английского языка — Present Perfect и его наречия. В этой статье мы напомним том, как строится и когда используется Present Perfect, какие маркеры с ним можно применить и расскажем о нюансах их употребления.
В английском языке прошедшее время может быть представлено в разных вариациях, смотря на чем автор делает акцент (на результате действия, времени или длительности).
Present Perfect — настоящее совершенное время. Оно не имеет аналога в русском языке и переводится глаголом совершенного вида в прошедшем времени (I have found it. - Я нашел это.)
Чтобы построить Present Perfect, возьмем have /has как вспомогательный глагол , а основной будет всегда в третьей форме (окончание «-ed» или третья колонка в таблице). И в отрицании и в вопросе глагол сохранит третью форму.
I have finished my project. - Я закончил свой проект.
I haven’t finished my project. - Я не закончил свой проект.
Have you finished your project? - Ты закончил свой проект?
Используя Present Perfect, мы подразумеваем прошлые действия, которые связаны с настоящим. Как они могут быть связаны?
I have learnt English since childhood. - Я учил английский с детства (и все еще учу).
I have broken my leg and I am at hospital now. - Я сломал ногу и я в больнице сейчас.
I have made all the tasks this week. - Я сделал все задания на этой неделе (а неделя все еще идет).
На простых примерах все легко. А когда вы столкнетесь с нетипичными контекстами и будете испытывать сомнения и муки выбора между Present Perfect и другими временами , то на помощь придут специальные маркеры .
Обычно маркеры Present Perfect представлены наречиями , которые крайне размыто сообщают нам о времени действия. Например, «уже» (already) - когда именно? Сегодня? Вчера?
Чтобы не путаться и не сомневаться, достаточно выучить такие наречия и всегда использовать с ними Present Perfect:
ever
- когда-либо, когда бы то ни было, когда-нибудь;
never
- никогда;
just
- как раз, точно, едва, только что, всего лишь, совсем, только-только, лишь, сейчас;
already
- уже, ранее, даже;
not
… yet
- все еще нет, нет еще, еще не, нет, еще нет;
before
- раньше, прежде, пока не, уже, перед тем как;
lately
- давно, в последнее время, недавно, за последнее время;
of late
- с недавних пор, за последнее время, недавно;
so far
- уже, к настоящему времени, на этот час, пока, до сих пор, вплоть до этого момента;
recently
- недавно, на днях, в последнее время, только что, не так давно;
by now
- на настоящий момент;
up to now
- до сих пор, до настоящего времени;
since
- с (с какого-то момента);
still
- все еще.
Некоторые наречия Present Perfect имеют особенности употребления.
I have already bought a gift. - Я уже купил подарок.
He has just started this task. - Он только начал это задание.
Есть случаи, когда мы поставим «already » в конце для того, чтобы выразить удивление.
You have come already ! - Ты пришел уже !
I have never seen him. - Я никогда его не видел (обратите внимание, в русском варианте двойное отрицание — «никогда + не», в английском «я видел его никогда»).
He has lately read many books. - Он недавно прочитал много книг.
She has made good progress recently . - Она добилась прогресса в последнее время .
They have not spoken of late . - Последнее время они не разговаривали.
I have already been here. - Я уже здесь был.
I have seen this film before . - Я видел этот фильм раньше .
They haven’t finished their project yet . - Они еще не закончили свой проект.
I haven’t had lunch yet . - Я еще не обедал.
Have you ever been to New York? - Ты когда -нибудь был в Нью-Йорке?
Have you cooked dinner yet ? - Вы уже приготовили ужин?
В вопросах «yet » используют, чтобы узнать что-либо, получить информацию. Часто «not yet » используют для короткого ответа — «Еще нет »:
- Have you congratulated Bill? - Not yet . I"ll call him right now. - Ты поздравил Билла? - Еще нет . Я позвоню ему прямо сейчас.
She has read all his books by now . - К настоящему моменту она прочитала все его книги.
He has so far written ten letters to her. - К этому времени он уже написал ей десять писем.
Up to now I haven’t found my keys. - До сих пор я не нашел мои ключи.
I still haven"t finished writing my composition. - Я все никак не закончу писать сочинение.
He still hasn"t found a new job! - Он все никак не найдет работу!
В американском английском маркеры «just », «already », «yet » сопутствуют как и Present Perfect, так и Past Simple . Не удивляйтесь, если встретите:
The mail just came . - Почта только пришла (американский вариант).
The mail has just come (британский вариант).
I already heard the news. - Я уже слышал эту новость (амер.).
I’ve already heard the news (брит.).
Сочетание «just now » используется исключительно с простым прошедшим временем Past Simple.
She was here just now . - Она только что была здесь.
У маркера recently есть 2 значения: «не так давно» и «за последнее время».
В значении «не так давно» будем употреблять Past Simple.
I started playing the piano only recently . - Я начал играть на фортепиано не так давно .
В значении «в последнее время» используем Present Perfect.
I haven’t heard from her recently . - Я не слышал о ней в последнее время .
And that’s all for today! Не так страшен Present Perfect , как о нем пишут. Надеемся, что наши секреты помогли вам понять это слегка коварное время.
May your English be perfect! And don"t forget, there"s always a better You living inside!
Большая и дружная семья EnglishDom
Present Perfect – настоящее совершенное время.
Главная проблема для понимания Present Perfect - то, что его часто путают с Past Indefinite (Past Simple) . Ведь речь о действии, которое произошло, т.е. с точки зрения русского языка, оно относится к прошлому. В чем же разница с Past Indefinite? Ведь это тоже прошедшее время?
В том-то и дело, что не тоже . В английском языке Present Perfect - это не прошедшее, а настоящее время . С его помощью всегда дается какая-то информация о настоящем, имеется связь с настоящим.
Если мы говорим о настоящем, о результате для настоящего, а не о прошлом, то нужно использовать Present Perfect . А если речь идет именно о прошлом, о том, что уже прошло, что завершилось в прошлом и не имеет связи с настоящим, то нужно применять Past Indefinite.
Существуют два ключа к пониманию времени Present Perfect . Первый - связь с настоящим , а второй - важность результата действия для настоящего, а не времени совершения действия в прошлом.
В этом и есть отличие Present Perfect от Past Indefinite.
Present Perfect используется, если действие совершилось к настоящему моменту, закончилось только что. И хотя действие относится к прошлому, главное - что оно имеет связь с настоящим. Действие относится к прошлому, а результат - к настоящему.
Признаками Present Perfect являются слова: never (никогда), ever (когда-либо), often (часто), just (только что), already (уже), yet (еще), always (всегда), seldom (редко) и т.д.
Пример
I’ve just finished my work. - Я только что закончил работу.
Т.е. я закончил работу, действие совершилось, оно в прошлом, но я закончил работу только что
, действие завершилось к настоящему моменту, поэтому есть связь с настоящим.
Present Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола to have/has и третьей формы смыслового глагола (Past Participle). Третья форма правильных глаголов образуется с помощью окончания –ed , а для неправильных см. Неправильные глаголы .
Сокращенные формы
I have = I’ve
He has = He’s
I have not = I haven’t
He has not = He hasn’t
Время действия не указано. Мы не знаем точно, когда произошло действие, либо время не имеет значения. Действие произошло в прошлом вообще , неважно когда. Важно не время совершения действия, а его результат.
Мы думаем не о прошлом действии, а о его результате для настоящего.
Примеры
I’ve seen this movie. - Я видел этот фильм.
Т.е. я видел этот фильм вообще, неважно когда. Важен только результат для настоящего.
Mike has travelled a lot. - Майк много путешествовал.
Майк много путешествовал вообще, неизвестно когда.
I saw this movie when I was a child. - Я видел этот фильм, когда был ребенком. Действие относится к периоду, который закончился в прошлом, потому что сейчас я уже не ребенок. Поэтому здесь употребляется Past Indefinite.
Mike travelled a lot from 1990 to 1995. - Майк много путешествовал с 1990 по 1995. И здесь период действия закончился в прошлом. Поэтому здесь также используется Past Indefinite.
В вопросительных предложениях типа When..? What time…? используется Past Indefinite, а не Present Perfect, потому что здесь важно время (Когда? Во сколько?), а не результат.
Примеры
When did she come? - Когда она пришла?
What time did they leave? - Во сколько они уехали?
А вот если важен результат (Она пришла? Они уехали?), то используется Present Perfect .
Примеры
Has she come? - Она пришла?
Have they left? - Они уехали?
При этом могут использоваться слова since (с тех пор как) и for (в течение).
Примеры
We have lived in Kiev since 1985. - Мы живем в Киеве с 1985 года.
Т.е. мы начали жить в Киеве в 1985 году, продолжаем жить и, возможно, будем жить и дальше.
She has been my teacher of music for
many years. - Она была моей учительницей музыки много лет.
Т.е. она была, есть и, возможно будет и дальше моей учительницей музыки!
Отличие Present Perfect от Past Indefinite (Past Simple)
Past Indefinite используется для описания действия, которое завершилось в прошлом и не имеет связи с настоящим.
We lived in Kiev until 1985. - Мы жили в Киеве до 1985 года.
Т.е. мы жили до 1985 года, и больше не живем. Действие полностью относится к прошлому.
Здесь явная связь с настоящим: только что, уже, еще!
Примеры
I’ve just
written a letter. - Я только что написал письмо.
He has already
arrived. - Он уже приехал.
The show has not begun yet
. - Шоу еще не началось.
Периодом, который еще не закончился, может быть: today (сегодня), this morning (этим утром), this week (на этой неделе), this month (в этом месяце), this year (в этом году) и т.д., и даже целая жизнь!
Период, который закончился: yesterday (вчера), last week (на прошлой неделе), last month (в прошлом месяце), last year (в прошлом году) и т.д. И даже, например, this morning , если утро уже закончилось, и наступил день!
Примеры
Mary has called her son this morning. - Мэри звонила сыну утром.
Утро еще не закончилось, значит, период действия продолжается. Поэтому есть связь с настоящим.
I have never been to China. - Я никогда не был в Китае.
Have you ever
been to Australia? - Вы когда-нибудь были в Австралии?
Тут можно было бы добавить - никогда (или когда-нибудь) в своей жизни ! Я никогда в жизни не был в Китае. Период действия (в данном примере - жизнь) еще не закончился.
Отличие Present Perfect от Past Indefinite
Past Indefinite: действие произошло в период времени, который закончился. Например, yesterday (вчера), last week (на прошлой неделе), last month (в прошлом месяце), last year (в прошлом году).
Примеры
I’ve had a cup of tea this morning. - Я выпил чашечку чая утром.
Т.е. утро еще не закончилось, оно продолжается, поэтому используем Present Perfect.
Но если утро уже закончилось (после 12:00), и наступил день, то ситуация кардинально изменилась:
I had a cup of tea this morning. - Я выпил чашечку чая утром.
Все, утро закончилось, и пришлось использовать Past Indefinite!
И это несмотря на то, что и утро, и чашка чая остались прежними.
Обычно при этом используются слова recently (недавно), lately (недавно, в последнее время).
Примеры
He has come back recently. - Он вернулся недавно.
I’ve worked hard lately. - В последнее время я много работал.
Недавнее прошлое потому и недавнее, что имеет связь с настоящим. По сути, это означает, что период времени еще не закончился (см. п.4).
Примеры
It’s the first time I’ve been here. - Я здесь в первый раз.
It’s the first time I’ve done it. - Я делаю это в первый раз.
It’s the first time I’ve driven a car. - Я веду машину в первый раз.
It’s the third time she’s called him this morning. - Она звонит ему этим утром уже в третий раз.
Внимание! Не I do, а I’ve done !
Обратите внимание на разницу употребления глаголов gone и been .
Жил-был Джек. И вот решил он поехать во Францию.
Jack has gone
to France. - Джек уехал во Францию.
Т.е. Джек сейчас едет во Францию или находится там.
Но потом Джек вернулся, и теперь он снова на родине.
Это значит:
Jack has been
to France. - Джек был во Франции.
Он там был, теперь его там уже нет.
Времена английского глагола - основа грамматики этого языка. Многие сталкиваются с такой проблемой: вроде вызубрили правила , употребления и образования, а на практике все равно затрудняются определить, какое время нужно поставить. Когда мы только начинали изучать времена, мы говорили, что ключ к успеху - специальные слова, которые указывают на определенное время. Эти слова мы назвали маркерами. Маркеры - это слова-обозначения промежутков времени. С каждым маркером используется только одно конкретное время.
Таблица 1. Маркеры времени в английском языке. Простое время
Действие вообще: то, что происходит всегда / регулярно / обычно
PRESENT Настоящее время |
PAST Прошедшее время |
FUTURE Будущее время |
every day/ week/ month |
yesterday |
tomorrow |
usually |
the day before yesterday |
the day after tomorrow |
sometimes |
last month* |
next month* |
often |
two days ago |
in two days |
seldom/ rarely |
the other day** |
one of these days** |
from time to time |
* Хотя по-русски мы говорим «В прошлом месяце», «На следующей неделе», в английском языке перед словами next и last предлоги ставить нельзя.
** Обратите внимание, что «на днях» для прошедшего и будущего времени переводится по-разному. Ни в коем случае нельзя их менять местами и употреблять одно вместо другого.
Present
Continuous (Progressive) tense —
действие в развитии, незаконченное, происходящее в момент речи.
Past
Continuous (Progressive) tense —
длительное действие, начавшееся до определенного момента в прошлом и все еще совершающееся в тот момент. Момент может быть указан обозначениями времени.
Future
Continuous (Progressive) tense —
длительное действие, которое будет происходить в какой-то момент или период времени в будущем. Момент совершения действия может быть указан обозначениями времени.
Таблица 2. Маркеры времени в английском языке. Продолженное время
* Известно, что продолженные времена в прошедшем и будущем времени могут также обозначать одновременные действия. При этом необязательно, чтобы они все были длительными, достаточно и одного. Поэтому в Past Continuous и Future Continuous часто можно увидеть союзы when (когда) и while (в то время, как).
Запомните эти определения завершенного времени:
Present
Perfect tense —
действие, уже совершившееся; говорящий обращает внимание на результат, вытекающий из действия к моменту речи.
Past
Perfect tense —
действие или состояние, завершившееся до определенного момента в прошлом.
Future
Perfect tense —
действие, которое будет завершено до определенного момента в будущем.
Таблица 3. Маркеры времени в английском языке. Завершённое время
* В Present Perfect для обозначения «за какой-то промежуток времени» используются целых 6 равнозначных выражений: over the last/ past two weeks, in the last/ past two weeks, during the last/ past two weeks.
** Always может использоваться также с простыми временами, но с разницей в значении. Возьмем, к примеру, Present Simple.
*** Если говорить проще, то yet - это вопросительная и отрицательная форма от already.
Обратите внимание, что already ставится непосредственно рядом с глаголом, а yet- только в конце предложения.
Хотя можно часто встретить already и в вопросительных предложениях:
Вспоминаем определения, после чего изучим маркеры этого времени:
Present
Perfect Continuous tense —
действие или состояние, начавшееся до настоящего момента, длившееся в течение некоторого периода времени и продолжающееся в момент речи или закончившееся непосредственно перед моментом речи.
Past
Perfect Continuous tense —
выражает длительное действие или состояние, которое началось ранее другого действия или состояния, выражаемого обычно формой Past Simple, и при наступлении этого действия или состояния все еще некоторое время продолжалось или было прервано.
Future
Perfect Continuous tense —
действие или состояние, которое начнется до определенного момента в будущем и будет продолжаться вплоть до этого момента (либо продолжающееся в этот момент), с указанием всего периода действия или состояния.
Таблица 4. Маркеры времени в английском языке. Продолженное завершённое время
* Обратите внимание, что all day long в настоящем времени требует Present Perfect Continuous, а не просто Present Continuous, несмотря на то, что действие происходит в данный момент.
Подразделяются на 4 группы: простые (Simple/Indefinite), продолженные (Continuous/Progressive), совершенные (Perfect) и продолженные совершенные (Perfect Continuous) времена. Что же поможет нам выбрать правильный вариант?
Слова-маркеры времени в английском языке помогают правильно определить видовременную форму, потому их рекомендуется выучить наизусть. Звёздочкой* помечены неоднозначные показатели времени, которые могут встречаться в разных случаях.Таблица слов-спутников для всех времен английского языка
Употребляется при описании действий в настоящем, происходящих регулярно, с повторением, а не только в момент речи. Используется при описании режима, расписания, привычек и т.д.
Usually
– обычно
I usually wake up at 7 o’clock. Обычно я просыпаюсь в 7 часов.
Аlways
– всегда
Alice always gets good marks at school. Элис всегда получает хорошие оценки в школе.
Often
– часто
Terry often drinks tea in the morning. Терри часто пьет чай с утра.
Every day / morning / week
– каждый день/каждое утро/каждую неделю
Every week Rob goes to the gym. Каждую неделю Роб ходит в спортзал.
Sometimes / from time to time / occasionally
– иногда
Sometimes I visit my Granny in the suberbs of Moscow. Иногда я навещаю бабушку в пригороде Москвы.
At the weekend / on weekends / on Saturdays / on Friday
– На выходных / по субботам / в пятницу
We have a party on Fridays. По пятницам у нас вечеринка.
Seldom / rarely
– редко
We rarely go to the swimming pool. Мы редко ходим в бассейн.
Never* / hardly ever
– никогда / почти никогда
Ann never watches horror films. Энн никогда не смотрит фильмы ужасов.
Употребляется при описании действий, которые произошли в прошлом.
Yesterday
– вчера
Yesterday we were at home. Вчера мы были дома.
A week / a year ago
– неделю/год назад
Alex moved to the USA a week ago. Алекс переехал в США неделю назад.
Last month / year
– в прошлом месяце/году
Last month Fred sold his car. В прошлом месяце Фред продал свою машину.
When*
– когда
I was in the kitchen, when you came. Я был на кухне, когда ты пришел.
Употребляется при описании действий, которые произойдут в неопределенном будущем.
Tomorrow
– завтра
Tomorrow Jared will go to London. Завтра Джаред уедет в Лондон.
Next month / year
– в следующем месяце/году
Jack will finish school next year. Джек закончит школу в следующем году.
In … days / years
– через … дней/лет
Ronald will arrive in 2 days. Рональд прибудет через 2 дня.
Употребляется при описании действий, происходящий в данный момент, в момент речи.
Now
– сейчас
Mary is playing the guitar now. Сейчас Мэри играет на гитаре.
At the moment
– в данный момент
The refrigerator isn’t working at the moment. В данный момент холодильник не работает.
Still*
– все еще
John is still washing the dishes. Джон все еще моет посуду.
Употребляется при описании действий, происходивших в какой-то момент или период в прошлом.
From … till …*
– с … до …
Helen was watching a movie at the cinema yesterday from 5 till 7. Хелен вчера смотрела фильм в кино с 5 до 7.
– весь день
He was working hard all day long. Он усердно работал весь день.
Используется при описании действий, которые будут происходить в конкретный момент или период в будущем.
from … till …*
– с … до …
Tony will be working in the office tomorrow from 9 to 11 o’clock. Тони будет работать в офисе завтра c 9 до 11 часов.
All day long* / for the whole day*
– весь день
He will be writing an article all night long. Он будет писать статью всю ночь.
Употребляется при описании действий, завершившихся к моменту речи или к настоящему в целом.
Just
– только что
Harry has just made a cake. Гарри только что сделал торт.
Already
– уже
I have already done my homework. Я уже сделал свое домашнее задание.
Yet
– все еще
Liza hasn’t chosen the flowers yet. Лайза все еще не выбрала цветы.
Since
– с
I haven’t played football since finishing the university. Я не играл в футбол с окончания университета.
Recently
– недавно
Sally has recently been at the theatre. Салли недавно была в театре.
Never* / ever*
– никогда / когда-нибудь
I have never been to London. Я никогда не был в Лондоне.
Используется при описании действия, которое завершилось к некоторому моменту прошлого.
Before* / after*
– до / после
I had brushed my teeth before I went to bed. Я почистил зубы перед тем, как лечь спать.
By*
– к
Ann had spoken with her boss by 12 o’clock yesterday. Вчера к 12 часам Энн поговорила со своим начальником.
Используется для описания действий, которые будут длиться до конкретного момента или периода в будущем.
By*
– к
I will have been finished my project by the end of the month. Я закончу свой проект к концу месяца.
Before*
– до
Chris will have found a job before Christmas. Крис найдет работу до Рождества.
Как можно догадаться из названия, времена группы Perfect Continuous представляют собой смесь Perfect и Continuous. Следовательно, их функция – длительное действие, которое привело к результату в прошедшем / настоящем / будущем.
for*
– в течение
I had been reading for 5 hours. Я читал уже 5 часов.
I have been reading for 5 hours. Я читаю уже 5 часов.
I will have been reading for 5 hours. Я буду читать уже 5 часов.
WARNING: слова-маркеры — это не панацея! Как мы видим, некоторые из них встречаются сразу в нескольких временах. Часто это можно объяснить вот так: возьмём фразу «from … till …» и увидим, что она является признаком длительности действия, а длительность может быть в прошедшем, настоящем и будущим временах. Тем не менее, наличие слова-спутника является очень хорошим признаком правильной видовременной формы.
С нуля!
Lesson Thirty-One - Урок 31
Giving Evidence Дача показаний
В некоторых случаях гласная о и сочетание ou произносятся как [ʌ]. В существительном blood двойное о дает этот же краткий звук. Примеры: mother - мать; brother - брат; son - сын; among - среди; another - другой, еще один; some - несколько; enough - достаточно; southern ["sʌðǝn] - южный; blood - кровь.
Вернемся к процессу века. В чем там дело? Has anyone killed someone? Кто-то убил кого-то? Has anyone stolen something? Кто-то что-то украл? И вообще: кто есть кто? Who is who?
Уточняем: король (king), королева (queen) и валет (knave) - игральные карты (playing cards), причем одной масти: They are hearts (черви). They are of one suit (масть). The other suits are diamonds (бубны), clubs (трефы) and spades (пики). В зале суда мы увидим целую колоду карт. We are going to see a whole pack of cards in the court.
Король выступает судьей. He is the judge. Валет обвиняемый. He is the accused. Глагол accuse [ǝ"kju:z] означает обвинять , после него требуется предлог of . The Knave is accused of stealing the tarts. Производное существительное - accusation [ˌækju:"zeiʃn.] (обвинение).
Решение о виновности или невиновности выносят присяжные. Jury ["ʤuǝri] означает присяжных в целом, а каждый присяжный заседатель называется juror ["ʤuǝrǝ]. Свидетель по-английски witness ["witnəs]. Он дает показания : he gives evidence ["evidǝns].
Herald: | The trial is beginning. Come on. |
Alice: | What trial is it? |
Herald: | Come now and you will see. |
Alice: | The King and Queen of Hearts are sitting on their throne. There is a great crowd in the hall. There are little birds and animals and there is a whole pack of cards. Who is the accused? |
Herald: | The Knave is. There he is standing in front of the King and the Queen. |
Alice: | Oh, he is in chains! I have never been in a court before. I have only read about it in books. Who is the judge? |
Herald: | The King is! Look, he is wearing his crown over the wig. |
Alice: | And those must be the jurors. The trial has not begun yet, and they are writing busily! |
Herald: | They are writing down their names. |
Alice: | Why? |
Herald: | They"re afraid to forget them before the end of the trial. |
Alice: | Stupid things! |
Herald: | Silence in the Court! |
King: | Herald, read the accusation! |
Herald: | The Queen of Hearts made some tarts. One summer day the accused, the Knave of Hearts, stole those tarts. He took them away! |
Then... Look, one page is missing. Из протокола вырвана страничка! Ах да, мы ее и вырвали и уже прочитали: помните, про то, как судья допрашивал первого свидетеля, Шляпника, пытаясь уточнить, когда у того началось чаепитие. Возможно, был умысел и сговор? Валет украл пирожки и отнес Шляпнику - к чаю! Но послушаем, что будет дальше. Продолжается допрос Шляпника. The Hatter is being questioned.
King: | Take off your hat. |
Hatter: | It isn"t mine. |
King: | Stolen! Jurors, write that down! |
Hatter: | I make hats and sell them. I am a hatter. |
King: | Give your evidence. And tell the truth, or I will have you executed on the spot. |
Hatter: | I am a poor man, your majesty. I just began my tea... about a week ago. Only the March Hare said... |
Hare: | I did not say anything! |
Hatter: | You did! |
Hare: | I did not. |
Hatter: | Well, then it was the Dormouse who said... After that I cut some more bread and butter... |
King: | But what did the Dormouse say? |
Hatter: | I do not remember. |
King: | You must remember, or I will have you executed! |
Hatter: | I am a poor man, your majesty... |
King: | You are a poor speaker. You may go. |
Queen: | Officer, and just cut his head off outside. |
1.
Король разбирается со Шляпником, а мы с судебными терминами. После выяснения всех обстоятельств судья должен обратиться к присяжным и попросить: примите решение
- give your verdict
["vǝ:dikt]. Решение присяжных (вердикт) может быть guilty
["gilti] (виновен) или not guilty
(не виновен). Если виновен, судья зачитывает приговор
- he reads the sentence
["sentǝns]. If the jury decides that the accused is not guilty, the judge sets him free.
Но Король, забегая вперед, несколько раз требовал от присяжных вынести решение, даже не разобравшись в деле. Не has told the jury a few times to give their verdict.
2. Самый важный судебный термин - глагол execute ["eksikju:t] (казнить). Поставим его в страдательном залоге: be executed (быть казненным). Судья, подражая грозной супруге-королеве, которая то и дело посылает кого-нибудь на эшафот, грозит Шляпнику казнью. Если бы Король собирался лично обезглавить Шляпника, он выразился бы следующим образом:
I will execute you on the spot! - Я казню тебя на месте!
I will cut off your head. - Я отрублю тебе голову.
Но Король говорит I will have you executed , что буквально Буду иметь тебя казненным . То есть Король не своими руками, не лично отрубит голову бедному Шляпнику, он прикажет, велит, чтобы Шляпника казнили. Составим примеры с такой же конструкцией.
Не has his car repaired once in two years. - Ему ремонтируют машину раз в два года.
Не had it repaired a month ago. - Ему ремонтировали ее месяц назад.
3. Теперь о бедном свидетеле замолвим слово: продолжая держать в одной руке недопитую чашку чая, а в другой недоеденный бутерброд с маслом, он плачется: I am a poor man . На что Король бросает: You are a poor speaker . Здесь игра слов. It is a play on words. Посмотрим в словаре. Look up poor . Its meanings are бедный, неимущий, несчастный, жалкий, ничтожный, плохой...
В первом высказывании poor - это, конечно бедный , во втором - плохой , неумелый , никудышный .
Посмотрим, как вышел из положения один из переводчиков "Алисы", писатель Впадимир Набоков:
Я бедный человек, ваше величество.
- У тебя язык беден.
Настоящее совершенное (present perfect) рассказывает о событиях, которые произошли в определенный период времени: этот период имел начало где-то в прошлом, он не закончился, он включает настоящий момент. Кроме означенных already и yet , ever и never , since и for , можно использовать следующие "указатели" времени.
I have not seen him today . - Я не видел его сегодня. (Сегодня еще длится ).
She has come twice this week . - Она дважды приходила на этой неделе. (Неделя еще не кончилась. )
Brown has been abroad many times in his life . - Браун был за границей много раз в своей жизни. (Жизнь Брауна продолжается, он и сегодня жив. )
Наречие just тоже хорошо "вписывается" в настоящее совершенное время.
We have just had lunch. - Мы только что пообедали.
Не has just left. - Он только что ушел.
The train has just arrived. - Поезд только что прибыл.
Если указывается прошлая дата, срок, необходимо "переключиться" на простое прошедшее время (simple past).
I saw him a minute ago
. - Я видел его минуту назад.
Не lived in Rome in 2001
. - Он жил в Риме в 2001 году.
Не phoned on Tuesday
. - Он звонил во вторник.
Pooh: | Oh, you have a new bell-rope. |
Owl: | A nice thing. |
Pooh: | It reminds me of something. I think that I have seen it somewhere else. How long have you had it? |
Owl: | Well, just a couple of hours. |
Pooh: | It reminds me of something but I cannot say what? Where did you get it? |
Owl: | I just found it in the forest. It was hanging over a bush. I thought that somebody lived there, so I pulled it to ring the bell. Nobody answered. Then I rang it again and it came off. It seemed that nobody wanted it, so I took it home, and... |
Pooh: | Owl, you made a mistake. |
Owl: | Why? |
Pooh: | Someone really wanted it. |
Owl: | Who? |
Pooh: | My friend Eeyore. He liked it very much. |
Owl: | Liked it? |
Pooh: | He was attached to it. It was his tail! |
bell-rope ["belroup] - шнурок для дверного колокольчика; find - находить; hang - висеть; come off ["kʌm"of] - отвалиться, отскочить; attach [ǝ"tæʧ] - привязывать (в прямом и переносном смысле ).