Эта статья расскажет вам об инфинитиве в английском языке.
Инфинитивом называют неопределенную форму глагола. Эта форма выражает действие, но не показывает лицо или число. Инфинитив отвечает на вопросы «что делать?», «что сделать?»: to run – бежать/прибежать, to cook – готовить/приготовить. В предложении инфинитив может использоваться с частицей to и без нее. В статье « » мы подробно рассказали об этих правилах.
Инфинитив может свободно «путешествовать» по предложению. Обычно он выполняет роль:
To walk alone late at night is very dangerous. – Гулять в одиночку поздно вечером очень опасно.
My decision is to stay here for a couple of days. – Мое решение – остаться здесь на пару дней.
Many people hate to lose . – Многие люди ненавидят проигрывать .
She was the best to solve this problem. – Она лучше всех решила эту задачу.
You can break this model. It was made to be tested . – Можешь ломать эту модель. Она была сделана для тестирования .
Теперь мы перейдем к самой интересной части нашей статьи – формам инфинитива.
В английском языке у инфинитива есть ни много ни мало четыре формы: простая (simple ), длительная (continuous ), перфектная (perfect ), перфектная длительная (perfect continuous ). Они могут существовать в действительном (active ) и страдательном залогах (passive ).
Посмотрим на таблицу, в которой представлен глагол to ask (спрашивать) в разных формах.
Infinitive | Simple | Continuous | Perfect | Perfect Continuous |
---|---|---|---|---|
Active | to ask | to be asking | to have asked | to have been asking |
Passive | to be asked | to be being asked | to have been asked | to have been being asked |
В русском языке нет такого разнообразия инфинитивных форм, как в английском. По этой причине при переводе мы будем чаще всего использовать простой инфинитив или глагол в личной форме.
Справедливости ради следует сказать, что длительный и перфектный длительный пассивные инфинитивы используются крайне редко в английском языке.
Давайте узнаем подробнее о самих формах и случаях их употребления:
Это та форма, которую мы привыкли видеть в словаре. Обычно она используется для обозначения действия в настоящем или будущем времени.
I am really glad to see you again. – Я очень рад увидеть тебя снова.
This work should be done immediately. – Эту работу следует сделать немедленно.
Длительный инфинитив указывает на продолжительное действие. Этот инфинитив так же, как и простой, обозначает действие в настоящем или будущем времени.
He must be still reading a magazine. – Наверное, он все еще читает журнал.
Обратите внимание, что по классическим правилам между частицей to и инфинитивом не ставятся другие слова. Но в современном разговорном языке между ними может появиться наречие. Такое построение предложения не считается ошибкой, но в формальном английском лучше избегать разделения инфинитива.
Перфектный инфинитив называет действие, которое произошло раньше указанного в предложении момента речи или раньше другого действия.
I am sorry to have told him this secret. – Мне жаль, что я рассказал ему этот секрет.
There is a drawing on the table. This sketch must have been made by George. – На столе лежит рисунок. Этот набросок, должно быть, был сделан Джорджем.
Этот инфинитив показывает действие, которое длится до определенного момента или другого действия в настоящем.
He is dissatisfied to have been living here for five years. – Он очень недоволен тем, что живет здесь пять лет.
В заключение предлагаем вам посмотреть видео, в котором преподаватель Alex рассказывает об особенностях инфинитивов в действительном и страдательном залогах. И не забудьте пройти маленький тест, который поможет лучше запомнить формы инфинитива.
Тест
Инфинитив в английском языке: формы и их употребление
Инфинитив является неличной формой глагола, образованной от отглагольного существительного. Это понятие, как известно, характерно и для русского языка, где его принятой называть неопределенной, или нулевой глагольной формой, так как она отвечает на вопросы «что делать?» или «что сделать?», то есть не склоняется. Но если в русском употребление инфинитива довольно стандартно и не отличается какими-либо особенностями, то инфинитив в английском языке является, пожалуй, одной из самых важных и иногда непростых тем, когда речь идет о грамматике более высокого уровня сложности. Поэтому следует более плотно познакомиться с особенностями этой неличной формы глагола, описать, как она используется, и привести примеры характерных случаев.
Как ни странно, отобразить время в английском языке можно не только посредством обычного глагола, но и такой глагольной структуры, как инфинитив. Для этого существуют особые формы инфинитива в английском языке, для каждой из которых есть свои конкретные рамки.
та самая стандартная и привычная форма, так называемый Simple Infinitive, или неопределенный. Суть образования предельно проста: к глаголу добавляется частица to, и вопросы будут задаваться так же, как и в русском языке: «что делать?» или «что сделать?». Например:
· He wants to write another letter – Он хочет написать еще одно письмо
· Did you really tried to open this can – Ты правда пытался открыть эту банку?
Эта уже более нестандартная конструкция применяется в том случае, когда нужно показать длительность и употребляется для отображения процесса, который происходил в один и тот же отрезок времени, что и другое действие. Выглядит его формула следующим образом:
to + be + V(–ing)
· I happened to be listening to music at very moment he came – В тот момент, как он пришел, я как раз слушал музыку
· He seemed to be breathing hard – Казалось, он дышит очень тяжело
Перфектный инфинитив, или совершенный – еще одна нехарактерная для русского языка форма. Ее основное назначение – отобразить уже совершенное действие, которое произошло до какого-то момента. Таблица неправильных глаголов поможет найти нужную глагольную форму.
Note: не стоит путать термин Perfect Infinitive с Past. Это универсальное название подходит для того, чтобы отобразить предшествующее действие, и не может быть сравнимо ни с одним из Past Tenses.
Формула перфектного инфинитива следующая:
to + have + V(3; –ed)
· I’m glad to have invited him yesterday – Я рад, что пригласил его вчера
· He turned out to have left his home many years ago – Оказалось, что он покинул свой дом много лет назад
Note: первый пример показывает так называемый Adjective Infinitive, когда определенные прилагательные могут иметь после себя и инфинитивную структуру, и обычную подчинительную связь вроде «… that …».
Последняя четвертая активная форма – Perfect Continuous Infinitive. Как становится понятно из ее названия, она показывает длительное действие, которое к тому же совершалось до какого-то упомянутого момента в прошлом. Возможно, это звучит довольно массивно, но на самом деле употребление такой конструкции вполне логично и оправдано.
Выглядит ее схема так:
to + have + been + V(–ing)
· He happened to have been waiting for me for two hours when I came – Оказалось, он ждал меня 2 часа перед тем, как я пришел
· They seemed to have been working all day night – Казалось, они работали весь день
Помимо стандартных активных форм инфинитива существует еще и Passive Infinitive. Названы так эти конструкции неслучайно. Однако у них есть еще одно существенное отличие от действительных форм, если не брать в расчете иной порядок образования: правило таково, что существует всего две пассивных инфинитивных формы – Indefinite и Perfect; Passive Continuous и Passive Perfect Continuous не существуют, т. е. длительные формы не употребляются и в принципе невозможны.
Образуется этот тип следующим образом:
to be + V(3; –ed)
· He wanted all the tasks to be done as soon as possible – Он хотел, чтобы все задания были сделаны как можно скорее
· It is pleasant to be loved – Приятно быть любимым
Структура этой конструкции следующая:
to + have + been + V(3; –ed)
· The text seemed to have been translated earlier – Казалось, что текст перевели раньше
· I found out the painting to have been stolen – Я обнаружил, что картину украли
Все эти forms of Infinitive используются и в речи, и на письме довольно часто, поэтому их структуру и правила использования необходимо знать.
Помимо форм, есть и еще один весьма важный момент: инфинитив с частицей to актуален не всегда, так как иногда эта частица не нужна или просто не может использоваться. Так, та глагольная форма, которая имеет to, называется full Infinitive, а та, у которой этой частицы нет, именуется bare Infinitive, то есть дословно «голый». У второго варианта существует несколько основных случаев, которые влияют на исчезновение to:
Note: правило bare Infinitive актуально исключительно в Active Voice. В страдательном залоге все вышеописанные случаи не имеют веса, и инфинитив будет full.
Функции инфинитива в предложении отображают то, в качестве какого члена предложения может выступать эта неличная форма глагола. Так, стоит отметить, что инфинитив может играть практически любую роль:
To visit him is my greatest desire – Навестить его – мое самое большое желание
His aim is to achieve the highest results – Его цель – добиться самых высоких результатов
a) part of a compound verbal modal predicate:
I cannot solve this problem by myself – Я не могу решить эту проблему самостоятельно
b) part of a compound verbal aspect predicate:
He began to complain about his neighbors – Он начал жаловаться на своих соседей
She offered to help me in my future job – Она предложила помочь мне на моей будущей работе
They asked me to come in time – Они попросили меня прийти вовремя
I didn’t have any chance to correct all the mistakes – У меня не было никакой возможности исправить все ошибки
a) обстоятельство цели (adverbial modifier of purpose):
Let’s set off right now in order/so that to catch the train – Давай отправимся прямо сейчас, чтобы успеть на поезд
b) обстоятельство результата (adverbial modifier of result):
· She is too stupid to solve the problem – Она слишком глупа, чтобы решить эту проблему
· She is clever enough to help us – Она достаточно умна, чтобы помочь нам
c) обстоятельство сравнения/образа действия (adverbial modifier of comparison/manner):
She looked back as if/as though to find somebody – Она посмотрела назад, словно кого-то искала
d) обстоятельство сопутствующих фактов (adverbial modifier of attendant circumstances):
He had to move away, never to come back again – Он был вынужден уехать и больше никогда не вернулся в эти места
· To tell the truth, I’m not hungry – Честно говоря, я не голоден
· To cut a long story short, none of them congratulated me – Короче говоря, никто из них меня не поздрави
л
Эта неличная форма глагола часто входит в состав особых структур. Инфинитивные конструкции в английском языке образуются несложно, но имеют особые принципы применения, которые важно учитывать.
Первая конструкция именуется the Objective Infinitive construction, и чаще ее называют проще – Complex Object, т. е. сложное дополнение. Ее структура следующая:
Verb + Object + Infinitive
· I ordered her to leave as soon as possible – Я приказал, чтобы она ушла как можно скорее
· She saw me open the door and come into the house – Она видела, как я открыл дверь и вошел в дом
Структура the Subjective Infinitive construction довольно часто называется несколько иначе, а именно Nominative with the Infinitive. Так или иначе, у нее есть и другое, не менее распространенное и известное название – Complex Subject. Разница с предыдущей конструкцией в том, что если в Complex Object акцент делается на дополнение, то здесь основным объектом выступает подлежащее. Выглядит формула такой конструкции так:
Subject + Passive Voice + Infinitive
· He is known to have left his business and move away a few years ago – Известно, что он оставил свой бизнес и уехал несколько лет назад
· They were supposed to have been working all night before presenting their project – Полагали, что они работали всю ночь перед тем, как представить нам свой проект
The for-to-Infinitive construction, пожалуй, самая простая структура из трех. Такие инфинитивные обороты образуются очень просто, и их структура скрыта в самом названии:
Verb + for + Object + Infinitive
· Jennie was waiting for me to come back – Дженни ждала, пока я вернусь
· The best for him to do is forget about that fail – Лучшее, что он может сделать, – это забыть о своем провале.
Таким образом, можно отметить, что у инфинитива как у неопределенной формы глагола есть довольно много особенностей, каждая из которых очень важна. Знание всех этих функций, конструкций и форм позволит успешно пользоваться этой неличной формой глагола и не доставит никаких проблем при работе с более сложными текстами и заданиями.
Хотите выучить язык, начните с глаголов. Ведь именно эта часть речи занимает наибольшее место во всех справочниках и словарях любого, в том числе и английского языка. Несмотря на то, что глагол имеет несколько форм, в этих самых словарях он, как правило, дается в своей простой (начальной) форме, и неспроста. Ведь инфинитив в английском языке, пожалуй, используется чаще других. Именно о нем сегодня и пойдет речь.
Для начала разберемся, что такое инфинитив.
Инфинитив в английском языке – это неопределенная или начальная форма глагола, которая называет действия и может выполнять функции как существительного, так и глагола. Относится инфинитив к неличным глагольным формам, то есть к английским формам, которые не имеют числа, лица, времени и наклонения.
Инфинитив имеет определенные особенности, которые характеризуют и отличают его от любого другого вида глагола:
Если в русском языке есть только одна инфинитивная форма, в английском же их целых шесть. Таблица для наглядности:
Инфинитив в страдальном залоге в Continuous и Perfect Continuous просто не употребляется. Другие же формы используются крайне редко, за исключением простой. За неимением подобных форм в русском языке, все они обычно переводятся простой формой.
Инфинитивный оборот в английском языке подразделяется на 3 следующих типа:
Несмотря на такое разнообразие инфинитивных оборотов, используются они не всегда. Объектный инфинитивный оборот является самым употребляемым оборотом в списке, вторым же по популярности идет субъектный инфинитивный оборот.
В предложении инфинитив может выступать в качестве практически любого члена предложения.
Стоит отметить, что слово, которое определяет существительное, в русском языке не всегда может выглядеть как стандартное определение.
Часто перед инфинитивом в этом случае могут использоваться союзы: in order to (для того, чтобы) и so as (чтобы):
Инфинитив с частицей to употребляется в 99 процентах случаев. Так, например:
Субъектный падеж | Объектный падеж |
I — я | me — меня / мне / мной |
we — мы | us — нас / нам / нами |
you — ты | you — тебе / тобой |
you — вы | you — вас / вам / вами |
he — он
it — это /оно |
him — его / ему / им
her — ее / ей |
they — они | them — их / им / ими |
Как видите, объектному падежу свойственно употребляться в качестве дополнения, в то время как для субъектных местоимений характерна роль подлежащего.
Объектный падеж может переводиться различными способами, однако так как перед ним стоит предлог for (для), соответственно, в этом случае объектный падеж местоимения будет отвечать на вопросы «для кого?» или «кому?».
Рассмотрим объектный падеж и инфинитив на примере:
Go! | Вперед! |
Look at the picture. | Посмотрите на эту картину. |
Использование инфинитива в английском языке порой может вызвать ряд трудностей. Вроде бы все просто, берешь глагол из словаря и вставляешь его в английское предложение. Однако при дальнейшем освоении форм английских глаголов, когда изучение доходит до герундия или глагола с инговым суффиксом, в голове начинает происходить путаница. Во избежание такой проблемы давайте разберем глаголы, которые используется только в инфинитиве или только в инговой форме:
Есть и такие ситуации, в которых нужно использовать инфинитивы, но без частицы to. Так, например, частица to опускается после:
Исключения составляют модальные глаголы , которые в своем составе имеют частицу to. К ним относятся: have (got) to, ought to и be to.
Особое внимание стоит уделить образованию отрицательных предложений. Дело в том, что для употребления инфинитива в предложении можно пользоваться двумя формами отрицания. Путать их нельзя, потому что иначе вы просто можете быть неправильно понятым.
She asks me to go to the party but I don’t want to (go). | Она просит меня пойти на вечеринку, но я не хочу (идти). |
Сегодня мы рассмотрели инфинитив в английском языке. Как видите, употребление инфинитива не представляет собой большой сложности, однако есть определенные моменты его употребления, которые стоит учитывать. Для закрепления темы периодически возвращайтесь к правилам и примерам в таблицах, делайте упражнения и закрепляйте каждое такое упражнение практикой. Ведь нет ничего более простого и эффективного в изучении языка, чем общение с носителями.
Инфинитив (неопределенная форма глагола ) представляет собой неличную глагольную форму, которая только называет действие, не указывая ни лица, ни числа. Инфинитив отвечает на вопросы что делать? что сделать? : to read читать, прочесть ; to write писать, написать ; to buy покупать, купить ; to sell продавать, продать.
Инфинитив не имеет специального окончания; его формальным признаком является частица to , которая не имеет самостоятельного значения и не принимает ударения, но показывает, что следующее за ней слово - инфинитив. Однако она часто опускается. Так, частица to не ставится перед инфинитивом, если он употреблен после модальных глаголов или глаголов чувственного восприятия в составе конструкции "сложное дополнение"
Инфинитив произошел от отглагольного и сохранил свойства этой части речи, выполняя в предложении, как и инфинитив в русском языке, синтаксические функции существительного.
№
п/п
ФУНКЦИЯ
ПРИМЕР
Подлежащее
То skate
is pleasant.
Кататься
на коньках приятно.
To read
is a great pleasure.
Читать
(чтение
)
-
большое удовольствие
.
Именная часть составного сказуемого
Your duty was to inform
me about it immediately.
Вашей обязанностью было сообщить
мне об этом немедленно.
The duty of every student is to master
at least one foreign language.
Долг каждого студента - овладеть
, по крайней мере, одним иностранным языком.
Часть составного глагольного сказуемого в сочетании с модальными глаголами и с глаголами, выражающими начало , продолжение или конец действия (to begin , to continue , to end , to stop ) или отношение к действию, обозначенному инфинитивом (to want , to decide , to intend )
She began to translate
the article.
Она начала переводить
статью.
She must translate
this article today.
Она должна перевести
эту статью сегодня.
He began to translate
this article.
Он начал переводить
эту статью.
Дополнение
I asked him to help
me.
Я попросил его помочь
мне.
He had promised me to draw
this map.
Он обещал мне начертить
эту карту.
Определение. Инфинитив в функции определения стоит после определяемого слова
Не expressed a desire to help
me.
Он выразил желание помочь
мне.
The device to be tested
has been brought to our library.
Прибор, который надо испытать
(подлежащий испытанию
), принесли в нашу лабораторию.
Обстоятельство цели или следствия . В функции обстоятельства инфинитив может стоять как в начале предложения, так и в конце. В функции обстоятельства цели инфинитиву могут предшествовать союзы: in order , so as чтобы, для того чтобы
I went to the station to see off а friend. Я поехал на вокзал, чтобы проводить приятеля.
You must work much in order
to master
a foreign language. = In order
to master
a foreign language you must work much.
Вы должны много работать, чтобы
овладеть
иностранным языком.
He went there so as
to help
you.
Он пошел туда, чтобы
помочь
вам.
№ |
СВОЙСТВО |
ПРИМЕР |
||
Инфинитив переходного глагола может иметь после себя прямое дополнение |
I told him to post
the letter
. I was asked to send
this letter
. |
|||
Инфинитив может определяться обстоятельством, выраженным наречием |
I asked him to speak
slowly
. He hoped to finish
his work soon
. |
|||
Инфинитив имеет формы времени и залога. В английском языке переходные глаголы имеют четыре формы в действительном залоге и две в страдательном |
Active |
Passive |
||
Indefinite |
to ask |
to be asked |
||
Continuous |
to be asking |
не существует |
||
Perfect |
to have asked |
to have been asked |
||
Perfect |
to have been asking |
не существует |
Инфинитив может выражать действие, не относящееся к определенному лицу или предмету:
В большинстве случаев, однако, действие, выраженное инфинитивом, относится к определенному лицу или предмету:
(Действие, выраженное инфинитивом to go , относится к подлежащему I .)
Ask him to come early. |
Попросите его прийти рано. |
(Действие, выраженное инфинитивом to come , относится к дополнению him .)
Когда действие, выраженное инфинитивом, совершается лицом или предметом, к которому оно относится, то употребляется инфинитив в форме Active:
Когда же действие, выраженное инфинитивом, совершается над лицом или предметом, к которому оно относится, то употребляется инфинитив в форме Passive:
ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ФОРМ ИНФИНИТИВА |
||
№ |
МОЖЕТ ВЫРАЖАТЬ |
ПРИМЕР |
INDEFINITE INFINITIVE |
||
Действие (или состояние), одновременное с действием, обозначенным личной формой глагола (сказуемым) |
We want to learn
. |
|
Действие (или состояние) безотносительно к моменту его совершения |
We know aluminium to be
one of the lightest metals. |
|
Действие, относящееся к будущему времени, после модальных глаголов may , must , should , ought , а также после глаголов to expect ожидать, предполагать , to intend намереваться , to hope надеяться , to want хотеть и ряда других |
You must leave
tomorrow. I intend to begin
the experiment. |
|
CONTINUOUS INFINITIVE |
||
Действие в его развитии, происходящее одновременно с действием, обозначенным глаголом в личной форме |
I knew him to be writing
an article. |
|
PERFECT INFINITIVE |
||
Действие, предшествовавшее действию, выраженному глаголом в личной форме |
I know him to have written
this article last night. |
|
После прошедшего времени глаголов to intend , to hope , to expect , to mean выражает действие, которое не совершилось вопреки ожиданию, надежде, намерению или предположению |
I meant to have done
it. |
|
Предположение о том, что действие уже совершилось . В сочетании с модальными глаголами must и may переводится глаголом в прошедшем времени со словами "вероятно, должно быть, возможно " |
My watch must have stopped
during the night. |
|
После модальных глаголов should , would , could , might , ought и was (were ) выражает сожаление или упрёк по поводу действия, которое должно было или могло совершиться, но в действительности не совершилось . Переводится на русский язык глаголом в сослагательном наклонении со словами "следовало бы " и т. п. |
You might have asked
me about it. |
|
PERFECT CONTINUOUS INFINITIVE |
||
Выражает действие, совершавшееся в течение некоторого периода, предшествовавшего действию, выраженному глаголом в личной форме |
I know him to have been writing
this article for 2 hours. |
ИНФИНИТИВ С ЧАСТИЦЕЙ TO |
Инфинитиву обычно предшествует частица to : to speak разговаривать, to buy покупать, to read читать.
Если в предложении стоят рядом два , соединенные союзом and или or , то частица to перед вторым из них обычно опускается :
Частица to иногда употребляется в конце предложения без глагола, когда этот глагол ранее упомянут в предложении. В этом случае на неё падает ударение. Такое употребление частицы часто встречается после глаголов to want хотеть, to wish желать, to mean иметь в виду, to try пытаться, стараться, to allow разрешать, to be going собираться, ought следует, to have в значении "долженствовать ", should (would) like хотел бы и др.:
СЛУЧАИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ИНФИНИТИВА БЕЗ ЧАСТИЦЫ TO |
|||
№ |
СЛУЧАЙ УПОТРЕБЛЕНИЯ |
ПРИМЕР |
|
После модальных глаголов must , can (could ), may (might ) и need |
You must
do
it at once. Не can
speak
German. May
I come in
? Need
he come
here? |
||
После глаголов to make заставлять, to let разрешать, а иногда также после to help помогать (особенно часто в США) |
Не made
me read
this book. I let
him go
there. Help
me (to) do
it. |
||
В обороте «сложное подлежащее» после глаголов чувственного восприятия: tо see видеть, to watch наблюдать, to hear слышать, to feel чувствоваmь и некоторых других |
I saw her leave
the room. I heard
her sing
. I felt
him put
his hand on my shoulder. |
||
Когда глаголы, перечисленные в п. 2 и 3, употреблены в страдательном залоге, следующий за ним инфинитив употребляется с частицей to |
Не was made
to do
it. Не was seen
to leave
the house. |
||
После выражений had better лучше бы, would rather, would sooner предпочел бы |
You had better
go
there at once. I would rather
not tell
them about it. Не said he would sooner
stay
at home. |
То smoke
is harmful. Курить вредно.
То obey
the laws is everyone’s duty.
Соблюдать законы - обязанность каждого.
To save
money now is practically impossible.
Экономить (отложить) деньги сейчас практически невозможно.
I shall
go to the Crimea. Я поеду в Крым.
I didn’t
see the new production of our drama theatre.
Я не видел новую постановку нашего драматического театра.
3. Часть составного глагольного сказуемого.
Не can dance
twist.
Он умеет танцевать твист.
б) в сочетании с глаголами, которые без инфинитива не дают полного смыслового значения: to begin - начинать , to continue - продолжать , to decide - решать , to want - хотеть , to hope - надеяться , to try - пытаться, стараться , to end - закончить , to stop - остановиться и др.:
He decided to
rest in Sochi. Он решил отдыхать в Сочи.
She hoped to
get tickets for the concert.
Она надеялась достать билеты на концерт.
4. Именная часть составного сказуемого.
Our plan is to work
during our summer vacation and then buy
a tape player and some cassettes.
Наш план - работать во время летних каникул, а затем купить магнитофон и несколько кассет.
I have no desire to order
these books.
У меня нет желания заказывать эти книги.
The captain was the last to leave
the ship.
Капитан был последним, кто покинул корабль. (Капитан последним покинул судно.)
Заметьте:
I. Инфинитив, который определяет существительное , переводится определительным придаточным предложением с глаголом, выражающим долженствование в форме будущего времени.
The schoolchildren to take part
in the ski race, have come.
Школьники, которые примут участие в лыжных соревнованиях, пришли.
The text-book to be published
next year is written by our lecturers.
Учебник, который будет опубликован в следующем году, написан нашими преподавателями.
2. Инфинитив в функции определения часто употребляется после слов the first, the second, the third,…, the last, the only и т. п. и переводится глаголом в личной форме в том времени, в котором стоит глагол-сказуемое.
Не is always the last to come
to work.
Он всегда приходит на работу последним.
I am sure she will be the first to come
to the railway station to meet us.
Я уверен, что она придёт первой на вокзал встречать нас.
1. Для выражения цели (при переводе перед инфинитивом употребляется союз чтобы, для того чтобы ):
Не came to Moscow to study
at the University.
Он приехал в Москву (, чтобы) учиться в университете.
He worked hard not to lag
behind the other people.
Он усердно работал, чтобы не отставать от других.
НО: После глаголов to go и to come в повелительном наклонении инфинитив не употребляется. Инфинитив приобретает повелительную форму (форму повелительного наклонения), и оба глагола объединяются союзом and.
Go and
ask him. (Нельзя говорить: Go to ask him.) Иди и попроси его.
Come and
ring him up. (Нельзя сказать: Come to ring him up.) Приходи и позвони ему.
Перед инфинитивом, выражающим цель, могут стоять союзы in order to - чтобы , so as to - для того чтобы .
Не works so hard in order not to lag behind
the other people.
Он работает так усердно (для того), чтобы не отставать от других.
Take a taxi so as not to miss
the train.
Возьми такси, чтобы не опоздать на поезд.
2. Для выражения следствия в обороте
«too, enough + прилагательное или наречие + инфинитив»
It was too late to come
back.
Было слишком поздно возвращаться назад.
I don’t know him well enough to ask
him for money.
Я не знаю его достаточно хорошо, чтобы просить у него деньги.